Category Archives: Vandetõlgi blogi


  • 27.03.2016, By
    Apostillimisest ja legaliseerimisest

    Autor: /Siret Laasner, vandetõlk/ Üle hulga aja on päikesepaisteline hommik. Sammun reipalt Rotermanni kvartali suunas. Püüan end talitseda, et mitte seisma jääda ja sooja päikesekiirguse käes kassi kombel silmi...

    Read More
  • 02.11.2015, By
    Terminoloogia, eelistus ja stiil

    Tõlkija töös tuleb sageli ette terminoloogilisi küsimusi. Millist terminit kasutada? Kas järgida rangelt sarnastes tõlgetes kasutatut või lähtuda kontekstist ja seega n-ö kõhutundest? Mida arvab klient? Kuidas ma tõlkijana...

    Read More
  • 30.09.2015, By
    Kiirus või kvaliteet – kumb on tähtsam?

    Elame maailmas, mida on kõige kohasem iseloomustada sõnaga „kohe“. Oleme harjunud, et kõik saab kohe ja kiiresti valmis. Tehtud! Ja üks päevatoimetus jälle nimekirjast maha kriipsutatud, taas üks tööülesanne...

    Read More
  • 20.08.2015, By
    Sissejuhatus vandetõlgi töösse

    Tõlkimine – see maagiline tegevus. Tõenäoliselt on tõlkimise kontseptsiooni lahtimõtestamine sama vana kui inimkond. Ainus kindel nähtus sealjuures on tõsiasi, et inimestel on alati tõlkimisest ja tõlkija elukutsest kindel...

    Read More
Join our newsletter
NEON @ Twitter

Mettetevi in contatto con noi. - Ei saa aru? Las meie tôlgime.

Hinnapäring